este un nume propriu german și nu se poate traduce.Vezi atașament 5028
Mi se incurca limba in gura si ei zic ca este romana
Bună,De exemplu pentru cei fara tastatura cu diacritice, luand inventarul meu din lumea 1 si scriind "ro", am gasit rosie la pagina 4 , pe lumea 9, rosie a aparut la tot pagina 4. In cazul standard cand se selecteaza categoria produs si se cauta pagina cu pagina, rosie am gasit la pagina 5 atat pe lumea 1 cat si pe lumea 9. Fiecare poate sa aleaga cum prefera.
Sarbatori fericite si linistite!
Changelog 2.200:Vezi atașament 5630
asta-i dmg armei sau e bug?
ok,ms.Changelog 2.200:
Birthday weapons
15th Birthday weapons had no per level damage. Bonus was added to all three weapons.
Bună,
Profit de ocazia extinderii echipei (și de atenția mai mare ce poate fi alocată astfel detaliilor) pentru a readuce pe tapet o problemă ce persistă de ani buni: caracterele utilizate la scrierea produselor "Roșie" și "Țăruș".
Dacă la roșie ne mai putem chinui cu "ro" și căutarea până pe la pagina 2-3 în inventar, pentru țăruș e imposibil să folosești căutarea.
Trebuie doar înlocuite caracterele cu cele ce au sedile normale, standard (ș, ț).
Ne puteți rezolva problema asta?
Mulțumim!