Greșeli în text

DeletedUser

Guest
Cireadă de vite (Turmă)

Şeriful John Fitzburn : Am vrut iniţial să te trimit în preerie ca să cauţi cireada de vite a lui Simon. Dar chiar am primit o telegramă că a fost găsită în apropiere de măcelăria lui McLain. Cineva a vrut să facă nişte bani buni cu ele. Bine că McLain a observat că ceva nu e în ordine. Te rog du-le lui Simon înapoi. Şi dacă tot eşti la măcelărie adu-mi te rog nişte cotlete.

Indicaţie: Lucrează ca 'Cowboy' pentru ca să poţi face rost de cotlete.

E o cacofonie.

iti zic eu ca nu e o cacofonie
 

DeletedUser4649

Guest
La administrarea contului din setari, "IP-Adresse", "Datum" si "Status" nu sunt traduse.
 

DeletedUser2422

Guest
Chiar ti se pare absolut necesar sa fie traduse?
Pentru un utilizator de computer mi se pare usor de inteles.
Se vor traduce, desigur, dar traducerile vor aparea probabil la urmatorul update.
 

DeletedUser4649

Guest
cred ca si un copil de 2 ani care dabia invata sa vorbeasca isi da seama...

ip-adresse = adresa de ip
Datum = Data
Status = Status

Problema nu sta in "nu putem sa intelegem" ci in "ce limba vorbim?".
Apropo, Status nu se traduce "status" in limba Romana.
 

DeletedUser

Guest
problema noua

de ce nu se mai pot inchide descrierile oraselor...au ramas blocate si blocheaza banca...nu mai pot introduce bani in banca...sau mai e alta comanda de care nu stiu eu?
 

DeletedUser

Guest
cacofonia nu esti caco,esta caca...pentru ca se ia in considerare sunetu:cauboi,adica ca cauboi...

cacofonia nu se refera numai la grupul de sunete ca-co sau ca-ca, cacofonia se refera la orice sunete alaturate care produc o repetare neplacuta in vorbire

inainte sa va luati la cearta documentati-va (DEX)

Ca o curiozitate, sunt 3 cacofonii acceptate de limba romana:
Ion Luca Caragiale
Biserica Catolica
Tactica Cavalereasca
 

DeletedUser1708

Guest
nu stiu daca a mai observat cineva dar atunci cand nu apartii unui oras si doresti sa intrii intr-o batalie pentru fort iti apare aceasta fereastra care te opreste.....insa lipseste un cuvant din aceasta propozitie:) priviti imaginea
http://img24.imageshack.us/i/66590641.png/


nu stiu daca "atasa'' este cuvantul potrivit....daca se gaseste greseala rog un admin sa o modifice
 

DeletedUser

Guest
nu stiu daca a mai observat cineva dar atunci cand nu apartii unui oras si doresti sa intrii intr-o batalie pentru fort iti apare aceasta fereastra care te opreste.....insa lipseste un cuvant din aceasta propozitie:) priviti imaginea
http://img24.imageshack.us/i/66590641.png/


nu stiu daca "atasa'' este cuvantul potrivit....daca se gaseste greseala rog un admin sa o modifice

defapt acolo ar fi venit cuvantul "alatura" se pare ca au uitat de el:D..
 

DeletedUser

Guest
2q09b0g.jpg


Nivelul unui jucator e orasul ?
 

DeletedUser1708

Guest
chestia aia apare cand dai clik pe un jucator care participa la o batalie in fort, este pozitionata in dreapta campului de batalie;)
 

DeletedUser

Guest
In setul de gentelman, sunt la incaltaminte Ghete de lux, eu cred ca ma degraba este pantofi de lux ca a ghete nu arata si aduc mai degraba cu pantofii de sarlatan, Nu seamana cu Ghete de munca de lux si nici cu Ghete de panza de lux, aia sigur sunt pantofi
 

DeletedUser1708

Guest
In setul de gentelman, sunt la incaltaminte Ghete de lux, eu cred ca ma degraba este pantofi de lux ca a ghete nu arata si aduc mai degraba cu pantofii de sarlatan, Nu seamana cu Ghete de munca de lux si nici cu Ghete de panza de lux, aia sigur sunt pantofi

le-a spus ghete de lux ca sa nu ii confunde n00bii cu pantofii de sarlatan:P deoarece arata la fel.
 
Sus